[ベスト] 残念なお知らせ 178502-残念なお知らせですが 英語
回答 I regret to inform you unfortunately I'm afraid 「残念ながら」は英語で「unfortunately」、「regret to 動詞」、「sadly」といいます。 「I'm afraid to」という表現もよく使われています。 We regret to inform you that your application has been unsuccessful on this occasion (残念ながら、今回は採用を見送らせていただきます。 )残念なお知らせ / Bad News マンガ・パンデミックWeb展 Manga Pandemic Web Exhibition Gallery1 マンガ・パンデミック in progress Manga Pandemic in progress 残念なお知らせ / Bad News Author fuzzii Nationality 日本 / Japan Date 「残念です」はsorry を使うのが一番簡単ですね。 例) I'm sorry that you canceled the contract with us 契約キャンセルの件残念です I'm sorry to hear that you have to move 引っ越すなんて残念です 他にも regret /disappoint を使います。 タケウチモデル ガンブログ 残念なお知らせ と貸切戦のご案内 残念なお知らせですが 英語